TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 5:1

Konteks
From Adam to Noah

5:1 This is the record 1  of the family line 2  of Adam.

When God created humankind, 3  he made them 4  in the likeness of God.

Kejadian 5:3

Konteks

5:3 When 5  Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.

Kejadian 9:6

Konteks

9:6 “Whoever sheds human blood, 6 

by other humans 7 

must his blood be shed;

for in God’s image 8 

God 9  has made humankind.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:1]  1 tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”

[5:1]  2 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.

[5:1]  3 tn The Hebrew text has אָדָם (’adam).

[5:1]  4 tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (’adam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.

[5:3]  5 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.

[9:6]  6 tn Heb “the blood of man.”

[9:6]  7 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.

[9:6]  8 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.

[9:6]  9 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA